PS鏁欑▼

墨西哥 墨西哥城 美签 旅行社

PS鏁欑▼
查看: 187|回复: 0

【广交会西语】第二弹:展会常用语和情景对话模拟

[复制链接]

参加活动: 0

组织活动: 42

  • TA的每日心情
    开心
    昨天 09:35
  • 签到天数: 1109 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2017-11-25 14:37:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
                                                                                                            
    【广交会西语】第一弹-词汇篇

    今天是广交会第一天了,大波大波拉美客户的美刀已经准备好了,这次一起来展会的还有台风“卡努”哦。

    洛拉就是这么实在,赶在展会第一天,送上展会可能用上的新鲜词汇、句子和情景对话,以备不时之需。在展会敢于用西语和拉美客户交流还可以拉近和客户的关系哦!

    初级
    ¡Buenos días!
    早上好!

    ¡Buenas tardes!
    下午好!

    ¡Siéntese, por favor!
    请坐!

    ¡Mucho gusto!
    很高兴认识您!

    Aquí tiene mi tarjeta.
    这是我的名片

    Es el catálogo de nuestros productos.
    这是我们的产品目录。

    ¡Bienvenidos!
    欢迎!

    Es la primera vez que viene a China?
    这是您第一次来中国吗?

    Soy ...,¿cómo puedo ayudarle?
    我是...有什么可以帮助您的吗?

    ¿Quiere agua, té o café?
    需要水,茶还是咖啡吗?

    Visite como quiera.
    请您随便参观。

    Déjeme presentarle nuestros productos.
    让我给您介绍我们的产品。

    Nuestra fábrica no está lejos de Guangzhou. Podrán llegar en una hora desde su hotel.
    我们的工厂离广州不远,从诸位酒店出发可以一小时内到达。

    Podrías pedir muestras para probar.
    你可以买样品用于测试。

    ¡Un momento por favor!
    请稍等。

    Me gustaría invitarle a nuestra fábrica, ¿está disponible usted?
    我想邀请您到我们工厂参观,您有空吗?

    Adiós
    再见!

    ¡Qué tengan buena estadía en China!
    祝大家在中国期间愉快!
    进阶
    1, 我们非常乐意向您推荐本公司生产的电风扇。
    Nos complace reconmendarles nuestro ventilador.

    2, 这是我们最新开发的产品。
    Esta es la oferta más reciente de nuestros productos.

    3, 这种产品的真正优点之一就是高质量和小体积。
    Las verdaderas ventajas de este producto son la buena calidad y su tamaño compacto.

    4, 而且产品价格低廉,使它更具有竞争力。
    Además, el precio más barato hace que el producto sea más competitivo.

    5, 到目前为止,顾客对我们的质量与服务都评价甚高。
    Los clientes están satisfechos por la buena calidad y servicios nuestros, hasta ahora.

    6, 对于我们的这种产品,市场已有很大的需要求量。
    Ahora tenemos muy buena demanda sobre este producto.

    7, 而且我们的产品在国际市场上也具有竞争力,在国外也非常畅销。
    Además, nuestros productos son muy competitivos en el mercado internacional, se ha vendido bastante en el exterior.

    8, 订货可在11月15日前准备好。
    El pedido puede estar listo antes de 15 de noviembre.

    9. 这是X200型的详细规格。
    Aquí tiene las especificaciones del X200.

    10. 很高兴在展会上遇到您。
    Me alegro mucho de encontrarlo en la exposición/feria.

    11, 质量比数量更重要。
    La calidad es más importante que la cantidad.

    12, 我们很高兴能与贵公司建立贸易往来。
    Nos da mucho gusto establecer relaciones comerciales con ustedes.

    11, 我们也希望与贵公司扩大贸易往来。
    Queremos ampliar los negocios con ustedes también.

    12, 抱歉。您可以重复说一遍吗?
    Lo siento. ¿Podría repetir lo que dijo ahora?

    14, 我会与您保持联络。
    Voy a estar en contacto contigo.
    ¡Bienvenido a China
    Diálogo 1
    A: Hola, ¡buenos días! ¿En qué puedo servir, señor?
    B: Me gustaría ver el ventilador de su empresa, ¿Podría enseñarme las muestras?
    A: Las muestras están por allí, sígame, ¡por favor!
    ...
    B: ¿Es esto el modelo más reciente de su fábrica?
    A: Sí, eso es.
    B: ¿Podría cotizar? Por ejemplo, dos condenedores de color negro.
    A: Un momento...

    A: 早上好,先生,需要帮忙吗?
    B: 我想看看贵公司的风扇,能给样板我看看吗?
    A: 样板在那儿,请跟我来。
    。。。
    B: 这个是贵公司最新款吗?
    A: 是的。
    B: 能报个价吗?比如,2个货柜,黑色款。
    A: 稍等!

    ¿Desde cuándo empezaste a comer pescado?
    El pescado no es para mí, es para tí.

    Diálogo 2
    A: ¿Me podrías dejar ver el catálogo?
    B: Claro que sí, aquí está.
    A: Me interesa mucho la cerámica, ¿puedo ver los objectos reales?
    B: ¡Cómo no! Todas las muestras están aquí, pero hay más modelos en nuestra empesa, está en Foshan.
    A: ¿Está lejos de aquí?
    B: No muy lejos, sólo está a una hora en coche. ¿Cuándo quiere visitarla?
    A: Mañana a las 10 de la mañana.
    B: Muy bien, entonces nos vemos mañana. Lo voy a buscar en su hotel a las 9.
    A: ¡Gracias!
    A: 可以让我看看目录吗?
    B: 当然,给你。
    A: 我对瓷砖感兴趣,我可以看看实物吗?
    B: 当然可以,所有样板都在这里,但是我们公司还有其他型号,就在佛山。
    A: 离这里远吗?
    B: 不远,一个小时车程。您什么时候来拜访?
    A: 明天早上10点吧。
    B: 好的,明天见咯!我酒店去到酒店接你。
    A: 谢谢!

    ¡Estamos juntos!
    Diálogo 3
    A: Así es todo para hoy.
    B: De acuerdo. Ya es la hora de cena, le invito a cenar.
    A: Con mucho gusto, gracias por su invitación.
    ...
    A: ¿Podemos sentarnos en la mesa junto a la ventana?
    B: Por supuesto.
    A: Quiero pedir una ternera asada, un cordero con salsa de soya, los dos son platos típicos de este restaurante, ¿qué le parece?
    B: Muy bien.
    A: Pienso pedir un plato más, de rollito de primavera.
    B: Perfecto. Dicen que los rollitos son postres típocos aquí, quiero probarlos.

    A: 今天就这样。
    B:行,饭点了,我请你一起晚餐。
    A: 很乐意,谢谢你的邀请。
    。。。
    A: 我们可以做窗户旁的桌子么?
    B:当然可以。
    A: 我们要一份烤牛肉,一份红烧羊肉,他们是这里的特色菜,您觉得怎么样?
    B:很好。
    A: 我还要点一份春卷。
    B:太好了,听说春卷是这里的特色点心,我很想尝一尝呢!

                   
                        

    商家名片

  • 江南餐厅/Gang Nam
    江南餐厅/Gang Nam
    地址:NICOLAS SAN JUAN 442 , NARVARTE PONIENTE, BENITO
    电话: (+52) 5556380175
    营业时间:

  • 回复

    使用道具 举报

    使用 高级模式(可批量传图、插入视频等)
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册 更多»

    快速回复 返回顶部 返回列表